2025年5月23日星期五,我校通识与人文教育学院的方洁老师(一级翻译)与来自四川大学和成都理工大学的专家学者共同来到四川语言桥信息技术有限公司进行实地调研,了解学习语言桥在机器翻译领域的取得的技术突破和应用情况,探索建立垂直领域语料库的可能性。

作为全国第三大语言解决方案供应商,语言桥成立于2000年,现有员工1000余名,旗下公司分布在全球20个核心城市,为全球客户提供100多个语种、300多个语言对的语言服务矩阵。语言桥作为全国最早引入机器翻译的公司,打造了“AI系统”与“专家系统”的协同服务模式,其智能翻译引擎(LanMT)、译文编辑器(LanCAT)、人机共译翻译项目管理系统(MH)、智能翻译教学实训系统(PBLT)均处于行业领先水平。
语言桥公司的数智业务负责人Judy老师带领团队参观了公司的翻译工作区、视频翻译与配音区、AI技术开发区,并现场演示了包括AI大模型翻译、同声传译机器翻译等最新的翻译技术。

调研团队对自有语料库与语言桥开发的自用系统的对齐表达了浓厚的兴趣,探讨了进一步合作的可能性。现阶段,以AI大模型为框架的机器翻译系统在各类垂直领域的翻译活动中已经表现出优越的性能,但在更精细化的学术翻译仍需不断调试和训练。
此次调研活动的成功举行,不仅加深了高校与企业之间的联系,也为未来在AI翻译技术、语料库建设和人才培养与实训方面的合作开辟了新路径。